ŠEOL: GROB? GEHENA? HAD? PAKAO?
Sarah Fisher
ŠEL, GROB, PAKAO: Šeol. Imenica ženskog roda. (Strongov 7585
).
Korijen: שְׁאוֹל
Zvuči kao: sh'ohl
Nakon tjedan dana istraživanja Šeola, koji se često prevodi
kao "Pakao", mislio sam da ću se osjećati prilično mračno na kraju
svega, ali riječ mi je zapravo dala veliku količinu nade i pozitivnosti. To
može zvučati čudno, ali do trenutka kada završite s čitanjem ove objave, nadam
se da ćete se na kraju osjećati isto. Šeol nije pakao… barem ne u smislu naše
sadašnje kulturne interpretacije mjesta, (mjesto vječne patnje i prokletstva, s
vatrom, sumporom i mukom). Neki sugeriraju da sheol jednostavno znači grob, što
izgleda ima smisla, osim činjenice da postoji još jedna hebrejska riječ za "grob":
qehver ( 6913 ). Međutim, postojanje više od jedne riječi za grob ne bi
trebalo zabrinjavati; Engleski je poznat po više riječi koje znače istu stvar:
grob, grobnica, groblje, grobna komora… i to nije jedini jezik koji to čini.
Ono što Tanah jasno daje do znanja je da Šeol nije mjesto
gdje zli ljudi idu. To je jednostavno mjesto gdje svi idu. Svi umiru i silaze u
šeol... čak je i patrijarh Jakov znao da će otići tamo, na kraju. Evo njegovog
odgovora nakon što je čuo da mu je sin Josip umro (iako zapravo nije):
Postanak 37:34-35
Jakov razdera haljine svoje, obuče se u kostrijet i oplakuje
sina mnogo dana. Tada su svi njegovi sinovi i sve njegove kćeri ustali da ga
utješe, ali on se nije dao utješiti. A on je rekao: “Sigurno ću sići u šeol
[Sh'olah שְׁאֹ֑לָה ] u
žalosti za svojim sinom.” Tako je njegov otac plakao za njim.
Za Jacoba ovo nije bila rasprava o raju ili paklu... samo je
rekao da će ga gubitak sina ubiti; to bi ga stavilo u grob, (a ne poslalo u
pakao).
Šeol: mračan, prašnjav i zaboravljen
Iako Šeol nije pakao kakav naša kultura zamišlja, nije ni
sretno mjesto. Šeol je bio mjesto tame ; bila je to jama s crvima, gdje bismo
svi mi na kraju otišli, dolje u prašinu.
Job 17:11-16
“Moji dani su prošli,
moji planovi su pokidani, čak i želje mog srca. Pretvore noć u dan, govoreći:
'Svjetlost je blizu', u prisutnosti tame.
Ako tražim Šeol [Sh'ohl שְׁא֣וֹל]
kao svoj dom , pospremam svoj krevet u tami ; ako ja zazovem jamu: 'Ti si moj
otac'; crvu , 'moja majka i moja sestra'.
Gdje je sada moja nada ? A tko smatra moju nadu? Hoće li
otići sa mnom u šeol [sh'ol שְׁאֹ֣ל]
? Hoćemo li zajedno sići u prah ?”
Silazak u prah bila je uobičajena metafora za smrt, i još
uvijek je. Izraz "pepeo pepelu, prah prahu" dolazi izravno iz
Solomonovih spisa:
Propovjednik 3:19a, 20
Jer sudbina sinova ljudskih i sudbina zvijeri je ista
... Svi idu na isto mjesto. Svi su iz
praha nastali i svi se u prah vraćaju.
Ali Šeol nije bio samo mjesto prašnjavo mračno mjesto na
koje možete položiti glavu kada vam se završe dani na zemlji, ono što je
učinilo još gorim bila je sudbina zaborava:
Job 24:19-20
"Suša i vrućina proždiru snježne vode, tako Šeol
[sh'ohl שְׁא֣וֹל]
(proždire) one koji su sagriješili . Majka će ga zaboraviti ; crv se slatko
hrani dok ga se više ne sjećaju . I zloća će se slomiti poput stabla.”
Ima li išta gore od zaborava? Koliko biste morali biti
daleko od života da bi vas čak i vaša mama zaboravila? Kako izbjeći tu sudbinu?
Progutao Sheol
Šeol je također opisan kao monstruozno gutanje duša:
Brojevi 16:28-34
Mojsije je rekao: “Po ovome ćete znati da me YHWH poslao da
učinim sva ova djela; jer ovo nije moje djelo. Ako ti ljudi umru smrću svih
ljudi ili ako dožive sudbinu svih ljudi, tada me YHWH nije poslao. Ali ako YHWH
donese potpuno novu stvar i zemlja otvori svoja usta i proguta ih sa svime što
je njihovo, i oni siđu živi u Šeol [sh'ohlah שְׁאֹ֑לָה],
tada ćete shvatiti da su ovi ljudi odbacili YHWH- u .”
Kad je završio s izgovaranjem svih ovih riječi , tlo koje je
bilo pod njima raspuklo se; i zemlja otvori usta svoja i proguta njih i njihove
domove i sve ljude koji su pripadali Korahu s njihovim imanjem. Tako su oni i
sve što im je pripadalo sišli živi u šeol [sh'ohlah שְׁאֹ֑לָה]; i zemlja se zatvori nad njima, i
oni nestadoše iz sredine zbora. Sav Izrael koji je bio oko njih pobjegao je na
njihovu viku, jer su govorili: " Zemlja bi nas mogla progutati! ”
Prema Izaiji, nemoralno ponašanje i neozbiljan život značili
su da će Jeruzalem progutati Šeol:
Izaija 5:14
Stoga je šeol [sh'ohl שְּׁאוֹל֙]
proširio svoje grlo i bez mjere otvorio svoja usta; i jeruzalemski sjaj,
njegovo mnoštvo, njegov žamor veselja i veselje u njemu, silaze u njega.
Habakuk je istaknuo da je Šeol uvijek bio gladan i da je
smrt uvijek tražila još hrane:
Habakuk 2:5
“Nadalje, vino izdaje
ohola čovjeka, tako da ne ostaje kod kuće. Povećava svoj apetit poput šeola
[ki-sh'ohl כִּשְׁא֜וֹל]
, i on je poput smrti, nikad zadovoljan. On također sabire k sebi sve narode i
sabire k sebi sve narode.”
Bez obzira na užasnu sudbinu da ga proguta smrt, David je
imao veliku nadu u YHWH-u… smrt će ga obuhvatiti, nadvladati, okružiti i
suočiti se s njim, ali YHWH je obećao spasenje, a YHWH će ga izbaviti. On će
čuti Davidov vapaj i spasiti ga od Šeola:
2. Samuelova 22:2-7 (Vidi također Psalam 18)
[David:] “ YHWH je moja stijena i moja tvrđava i moj
izbavitelj; Bože moj, stijena moja , u koju se utječem, štit moj i rog spasenja
moga , tvrđavo moja i utočište moje ; Spasitelju moj, Ti me spašavaš od
nasilja.
Zazivam YHWH-a , koji je dostojan hvale, i spašen sam od
svojih neprijatelja. Jer me valovi smrti obuhvatiše ; bujice razaranja su me
preplavile ; uzice Šeola [sh'ohl שְׁא֖וֹל]
su me okružile ; suočile su me zamke smrti .
U svojoj nevolji zazvao sam YHWH , da, zavapio sam svom
Bogu; i iz svog hrama On je čuo moj glas, i moj vapaj za pomoć došao je do
njegovih ušiju .”
Kako je Bog mogao spasiti Davida iz groba? Svi umiru. Svi
idu u grob, au šeolu su svi odvojeni od Boga života.
Šeol: odvajanje od YHWH-e
U Psalmu 88, Heman iz Ezraha napisao je turobnu pjesmu o
svom osjećaju da će smrt uskoro doći.
Psalam 88:1-7, 11-15
[Heman:] O YHWH, Bože moga spasenja , pred tobom sam vapio
danju i noću. Neka moja molitva dođe pred Tebe; prigni uho svoje mome vapaju!
Jer je duša moja imala dovoljno nevolja i život mi se
približio šeolu [li-sh'ohl לִשְׁא֥וֹל]
. Ubrajam se među one koji silaze u jamu ; Postao sam kao čovjek bez snage,
ostavljen među mrtvima , kao ubijeni koji leže u grobu , kojih se više ne
sjećaš , i odsječeni su iz Tvoje ruke .
Stavio si me u najnižu jamu, u mračna mjesta, u dubine .
Tvoj gnjev se spustio na mene, i ti si me ponizio svim svojim valovima...
…Hoće li se Tvoja
dobrota navješćivati u
grobu , Tvoja vjernost u Abadonu ? Hoće
li Tvoja čudesa biti poznata
u tami ? A Tvoja pravednost u zemlji zaborava ? Ali ja sam, o YHWH, zavapio k
tebi za pomoć, a ujutro moja
molitva dolazi pred tebe.
O YHWH, zašto odbacuješ moju dušu ? Zašto skrivaš svoje lice
od mene? Bio sam u nevolji i na samrti od mladosti svoje; Trpim strahote Tvoje;
svladan sam .
Hemanu je Šeol bio grob zaborava, mračna jama u kojoj su
duše bile odbačene i odsječene od YHWH-e, nesposobne vidjeti Njegovo lice, i
kojih se više nisu sjećale. Nije ni čudo što se osjećao svladano.
Također treba napomenuti da je Heman spomenuo Abadona. Ta se riječ može naći šest puta u Tanakhu
(često uz Sheol). Dolazi od korijena riječi
abad , što znači propasti . U hebrejskom kontekstu Abadon je bio mjesto
uništenja gdje se ide u susret smrti. U Novom zavjetu Abadon (Apollyon na
grčkom) bilo je ime kralja bezdanske, zadimljene jame, također poznatog kao
anđeo bezdana , iz Ivanova Otkrivenja ( 9,11 ).
David je imao molitvu sličnu Hemanovoj:
Psalam 6,2-5
[David:] Budi milostiv prema meni, o YHWH, jer čamim ;
izliječi me, o YHWH, jer su kosti moje uplašene . I moja je duša silno uplašena
; ali Ti, O YHWH — dokle? Vrati se, o YHWH, spasi moju dušu; spasi me zbog
svoje dobrote.
Jer nema spomena o Tebi u smrti; u Šeolu [bi-sh'ohl בִּ֝שְׁא֗וֹל] tko će Ti
zahvaliti?
U Šeolu, Bog je nestao… nitko Ga nije mogao spominjati i
nitko Ga nije mogao hvaliti. Ali je li stvarno moguće biti odvojen od YHWH-e?
Zar Bog ne bi mogao nikamo otići, kad bi htio?
Psalam 139,7-8
Kamo mogu otići od Tvoga Duha? Ili kamo da pobjegnem od
Tvoje prisutnosti? Ako se popnem na nebo, Ti si tamo; ako napravim svoju
postelju u Šeolu [sh'ohl שְּׁא֣וֹל],
evo, Ti si tamo .
Evo u čemu je stvar, MI ne možemo pronaći Boga u Sheolu, ali
ON nas može pronaći bilo gdje. YHWH je posvuda, ali oni koji zauvijek siđu u
šeol bili bi odsječeni, ne bi vidjeli YHWH-a i ne bi bilo nade. Bila je to rupa
ništavila, a ništavilo je bilo ono što će postati.
Kralj Ezekija je bio na rubu vlastite smrti, kada ga je Bog
poštedio. Zahvalio je Bogu što ga je spasio od odlaska u jamu ništavila:
Izaija 38:9-11, 17-19a (Ezekijina molitva)
Pisanje Ezekije, judejskog kralja nakon njegove bolesti i
oporavka: Rekao sam, “U sredini svog
života ući ću na vrata Šeola [sh'ohl שְׁא֑וֹל]
; Bit ću lišen ostatka svojih godina.” Rekao sam, “ Neću vidjeti YHWH, YHWH u
zemlji živih ; Neću više gledati čovjeka među stanovnicima svijeta...
… Evo, za vlastitu sam
dobrobit imao veliku gorčinu; Ti si taj koji je sačuvao moju dušu od jame
ništavila , jer Ti si bacio sve moje grijehe iza svojih leđa. Jer Šeol [sh'ohl שְׁא֛וֹל] Ti ne može
zahvaliti, smrt Te ne može hvaliti; oni koji silaze u jamu ne mogu se nadati
Tvojoj vjernosti. Živi su ti koji ti zahvaljuju, kao što ja danas činim…”
Jona se suočio sa šeolom kad je bačen u more. Iako je
progutanost ribe bila jednaka odlasku u grob… (tko se iz toga vraća?!)… još je
bilo nade za Jonu. Za razliku od Šeola, riba je bila živa... i od života je
postojala nada.
Jona 2:1-4
Tada se Jona pomolio YHWH-u svome Bogu iz želuca ribe, i
rekao je: “Iz svoje nevolje zazvao sam YHWH-u i On me je uslišio. Zvao sam za
pomoć iz dubine Šeola [sh'ohl שְׁא֛וֹל];
Čuo si moj glas. Jer Ti si me bacio u dubinu , u srce mora, i struja me
progutala . Preko mene su prošli svi Tvoji lomovi i valovi. Pa rekoh: ' Izbačen
sam iz Tvoga vida. Ipak ću opet pogledati prema svetome hramu tvome.'”
Konačnost Šeola je užasna pomisao da postanemo ništavilo,
bez sjećanja, bez nade i bez YHWH-a. Poput Jone, moramo zavapiti Bogu prije
nego što nas šeol uzme i izgubimo obećanje da ćemo se jednog dana, kada završi
naše vrijeme na zemlji, susresti YHWH licem u lice.
Mesija i šeol
Je li YHWH stvarno imao plan koji bi nas spasio od sudbine
Šeola? Ako svi odemo u grob, što Spasenje čini za nas? YHWH, u knjizi proroka
Izaije, otvoreno nagovještava odgovore na ovo pitanje:
Izaija 7:10-14
Tada se YHWH ponovno obratio Ahazu, govoreći: “Traži znak za
sebe od YHWH-a, svoga Boga; neka bude dubok kao šeol [sh'alah שְׁאָ֔לָה] ili visok kao
nebo.”
Ali Ahaz je rekao: "Neću pitati, niti ću iskušavati
YHWH!"
Zatim je rekao: “Slušajte sada, o dome Davidov! Zar ti je
malo iskušavati strpljivost ljudi, da ćeš kušati i strpljivost mog Boga? Stoga
će vam sam Gospodin dati znak: Evo, djevica će zatrudnjeti i roditi sina, i
nadjenut će mu ime Emanuel. ”
Na hebrejskom Emanuel znači "Bog s nama" i On će
biti s nama od dubina Šeola do visina Neba.
Ješua nikada nije bježao od razgovora o paklu, ili raju što
se toga tiče. U Novom zavjetu pojam Šeola preveden je na engleski kao
"Pakao", ali Ješua je koristio dvije različite grčke riječi (za
engleski "Pakao"): Had i Gehena.
Kratka riječ o Hadu
U većini slučajeva kada je Ješua govorio o paklu, pisci
Evanđelja koristili su grčku riječ had . Had je za one koji su živjeli u
grčkoj kulturi (kao što su bili rani sljedbenici Mesije) bio bog mrtvih i
podzemnog svijeta, a mjesto mrtvih nazvano je po njemu. Poput šeola, podzemlje
je bilo u velikim dubinama zemlje, ali za razliku od šeola imalo je mnogo
rijeka koje su opisivale osjećaje uništenja: mržnju, bol, zaborav, vatru i
jauk.
Jedno od mjesta za koje su Grci vjerovali da su vrata u
podzemni svijet pronađeno je u Paneasu, kasnije nazvanom (pod rimskom vlašću)
Cesarea Philippi, (a sada Banias). U ovom gradu nalazila se velika, duboka
špilja za koju se mislilo da je bila vrata Hada, a koju i danas možete vidjeti.
U doba procvata bio je to mjesto razvrata, gdje su Grci slavili boga jarca Pana
prostitucijom i bestijalnošću. Ješua je, šokantno, tamo odveo svoje učenike.
Stojeći na mjestu koje su Grci smatrali ulazom u Had, postavio je svojim
učenicima oštro pitanje:
Matej 16:13-18, 21
Kad je Isus došao u okolicu Cezareje Filipove, pitao je
svoje učenike: Što govore ljudi, tko je Sin Čovječji? A oni rekoše: “Neki kažu
da je Ivan Krstitelj; i drugi, Ilija; ali opet drugi, Jeremija ili jedan od
proroka.” Reče im: “ A što vi kažete tko sam ja? “ Šimun Petar odgovori: „ Ti
si Mesija, Sin Boga živoga .” A Isus mu reče: Blago tebi, Šimune Jonin, jer ti
to ne objavi tijelo i krv , nego Otac moj koji je na nebesima. Ja ti također
kažem da si ti Petar, i na ovoj stijeni sagradit ću Crkvu svoju; i vrata Hada
neće ga nadvladati .” … Od tog vremena Isus je počeo pokazivati svojim učenicima da mora ići u Jeruzalem, pretrpjeti mnogo od
starješina, glavara svećeničkih i pismoznanaca, biti ubijen i uskrsnuti treći dan.
Ovo je fascinantan odlomak. Ješua je stajao u selu koje je
držalo (mnogi su vjerovali) vrata Hada i propovijedao je da vrata Hada nikada
neće nadvladati njegovo kraljevstvo sljedbenika. U žarištu ljudske
izopačenosti, mjestu koje su svi Židovi koji su slijedili Boga izbjegavali pod
svaku cijenu, Petar je ustao i objavio Ješuino božanstvo. Nakon tog ključnog
trenutka, Ješua je bio spreman objaviti svoju misiju… Bit će ubijen, ali neće
biti vezan Šeolom. Ustao bi.
Nakon Ješuine smrti i uskrsnuća, Petar je prenio dirljivu
poruku. U propovijedi je citirao Davidov psalam ( Psalam 16 :8-11) koji
uključuje riječ Šeol. Luka, autor Djela apostolskih, umjesto toga upotrijebio
je grčku riječ had.
Djela apostolska 2:22-32
“Ljudi Izraelci,
poslušajte ove riječi: Isusa Nazarećanina, čovjeka kojeg vam je Bog potvrdio
čudesima, čudesima i znamenjima koja je Bog učinio preko njega među vama, kao
što i sami znate – ovaj Čovjek, predan od strane unaprijed određenog plan i
predznanje Božje, pribili ste na križ rukama bezbožnih ljudi i ubili Ga . Ali
Bog ga je ponovno uskrisio , okončavši agoniju smrti, budući da je bilo
nemoguće za Njega zadržati u svojoj vlasti. Jer David kaže za Njega.
'Vidio sam YHWH-a uvijek u svojoj prisutnosti; jer On mi je
s desne strane, da se ne pokolebam. Stoga se moje srce razveseli i moj jezik
kliče; štoviše moje će tijelo također živjeti u nadi ; jer Ti nećeš ostaviti
moju dušu Hadu [Šeolu] , niti ćeš dopustiti da Tvoj Svetac propadne . Ti si mi
objavio putove života; Učinit ćeš me punim radosti Svojom Prisutnošću.'
Braćo, mogu vam pouzdano reći za patrijarha Davida da je i
umro i pokopan , a grob mu je do danas među nama. I tako, budući da je bio
prorok i znao je da mu se Bog zakleo da će na svoje prijestolje posaditi jednog
od svojih potomaka, gledao je naprijed i govorio o uskrsnuću Mesije kojega neće
prepustiti Hadu, niti je li Njegovo tijelo pretrpjelo raspadanje. Toga Isusa
Bog uskrisi, čemu smo svi svjedoci. ”
Ješua, Mesija, otišao bi u šeol, ali ondje ne bi bio
ostavljen da trune. Bog ga je uskrisio, pobijedio je smrt i ostavio Šeol iza
sebe.
(Ne tako) Kratka riječ o Gehenni
Riječ Gehanna engleska je izvedba grčke riječi Geenna,
također prevedene na engleski kao Pakao. Ova se riječ pojavljuje dvanaest
puta u Novom zavjetu (B'rit Chadashah) u četiri knjige: Matej, Marko, Luka i
Jakov. Jedanaest (od dvanaest) nalazi se u citiranim odlomcima Ješue (Isusa).
Pažljivim proučavanjem teksta dolazite do spoznaje da je
Ješua upotrijebio ovu riječ, umjesto Had, kako bi istaknuo određenu poantu.
Geenna ima korijen od hebrejskog imena mjesta, Gei ben Hinnom (Dolina sina
Hinomova) ili ponekad samo Gei Hinnom (Dolina Hinoma). Gei Hinnom na kraju
postaje, na engleskom, Gehenna , a na grčkom Geenna ili Geennan . Ovo mjesto
(Gei ben Hinnom) pojavilo se nekoliko puta u Tanakhu. Na primjer:
2. Ljetopisa 28:3
Štoviše, on [Ahaz] je zapalio tamjan u dolini Ben-Hinnom
[b'gei ven-hinnom] i spalio svoje sinove
u vatri , prema gnusobama naroda koje je YHWH protjerao ispred sinova
Izraelovih.
Jeremija 7:30-34 (vidi također Jeremija 32:25)
Jer su sinovi Judini činili ono što je zlo u mojim očima,”
izjavljuje YHWH, “oni su svoje odvratnosti stavili u kuću koja se zove mojim
imenom, da je oskvrne. Sagradili su uzvišice Tofet, koji je u dolini sina
Hinomova [b-gei ben-hinnom], da spale svoje sinove i svoje kćeri u vatri , koju
nisam zapovjedio, i nije došla u Moj um.
Stoga, evo, dolaze dani,” izjavljuje YHWH, “kada se više
neće zvati Tofet , ili dolina sina Hinomova [w-gei ben-hinnom] , nego dolina
Klanja ; jer će pokopati u Tofetu jer drugog mjesta nema. Mrtva tijela ovoga
naroda bit će hrana pticama nebeskim i zvijerima zemaljskim; i nitko ih neće
uplašiti. Tada ću učiniti da nestane iz gradova Judinih i s ulica jeruzalemskih
glas radosti i glas veselja, glas zaručnika i glas zaručnice; jer će zemlja
postati ruševina.”
Bog je mrzio žrtvovanje djece. Bio je to pakao koji je
cvjetao na zemlji. Smrt, kaos i uništenje bili su ono što je Protivnik volio, a
što je YHWH prezirao. I tako je ova izopačenost stvaranja , gdje smrt hrani
život (mrtva tijela postaju hrana), značila da je zemlja postala zagađena i
pretvorena u propast i trulež. Ovo je bilo najdalje od Edenskog vrta.
Gei ben Hinom bio je mjesto gdje su žrtvovana djeca u vatru
kako bi se umilostivili stranog boga Moleka. Bilo je to mjesto smrti, vatre i
mučenja, ali ne i krivaca. Bio je to oganj, i muka, i smrt nevinih. Bogu je to
bilo žalosno, pa je to mjesto preimenovao u Dolinu klanja.
Ono što postaje stvarno zanimljivo je da je Yeshua
upotrijebio riječ Geenna, strateški, u nekoliko razgovora:
Marko 9:35-37, 42-48
Sjedajući, on (Isus) pozva dvanaestoricu i reče im:
"Hoće li tko biti prvi, neka bude od svih posljednji i svima sluga."
Uzevši dijete , postavi ga pred njih, uzevši ga u naručje reče im: “ Tko god
primi jedno ovakvo dijete u moje ime, mene prima ; a tko mene prima, ne prima
mene, nego onoga koji me posla...
... Tko sablazni jednoga od ovih malenih koji vjeruju ,
bolje bi mu bilo da je s teškim mlinskim kamenom o vratu bio bačen u more. Ako
te tvoja ruka sablažnjava, odsijeci je; bolje ti je sakatom ući u život, nego s
objema rukama otići u pakao [ten geennan] , u oganj neugasivi, (gdje crv njihov
ne umire i oganj se ne gasi). Ako te noga tvoja sablažnjava, odsijeci je; bolje
ti je ući u život hrom, nego da s obje noge budeš bačen u pakao [ten geennan] ,
(gdje njihov crv ne umire i oganj se ne gasi). Ako te oko tvoje sablažnjava,
izbaci ga; bolje ti je s jednim okom ući u kraljevstvo Božje nego s dva oka
biti bačen u pakao [ten geennan] , gdje njihov crv ne umire i oganj se ne
gasi.”
Dolina Ginnom se gotovo isključivo spominjala (u Tanakhu)
kao mjesto gdje su djeca bila žrtvovana Moleku. Fascinantno je da je u
evanđelju po Marku Ješua započeo svoju dijatribu o paklu (ili dolini Ginnom ) s
djetetom u naručju. On nije samo govorio riječi, On je vizualno iznosio poantu.
U biti, Ješua je govorio: žrtvuj sebe, prije nego što
žrtvuješ jedno od Moje djece ! A ako ste
YHWH-ino dijete, bolje je poduzeti ove drastične mjere nego biti bačen na
mjesto gdje su bogovi zla žrtvovali djecu; mjesto koje je YHWH nazvao Dolinom
klanja, gdje ljudi postaju obrok pticama i zvijerima, u izopačenoj i zagađenoj
zemlji.
U gornjem odlomku, Ješua je također izravno citirao
posljednje riječi knjige proroka Izaije:
Izaija 66:22-24
“Jer kao što će nova
nebesa i nova zemlja koje ja stvaram stajati preda mnom,” izjavljuje YHWH,
“tako će opstati tvoje potomstvo i tvoje ime. I to će biti od i od subote do
subote, cijelo čovječanstvo će doći da se pokloni preda mnom,” kaže YHWH.
“Tada će izaći i
pogledati leševe ljudi koji su se ogriješili protiv Mene. Jer njihov crv neće
umrijeti i njihov se oganj neće ugasiti ; i oni će biti odvratnost cijelom
čovječanstvu.”
Izaija se radovao novom nebu i novoj zemlji gdje je život
postojao i gdje je konačnost smrti bila neprihvatljiva za čovječanstvo. Gledali
su leševe (ne tijela koja su mučena, samo beživotna tijela) i to im je bilo
neprihvatljivo. Danas se čini da naša kultura prihvaća sudbinu groba i
konačnost smrti. Ateisti vjeruju da na kraju života nema ničega; rupa ništavila
je sve što postoji. Ali ako vjerujete u Boga Stvoritelja koji je stvorio život
ni iz čega, vjerujte da je On došao spasiti, a ne ubiti. YHWH uvijek bira život
umjesto smrti, i red umjesto kaosa.
Postoji još jedan vrlo namjeran trenutak kada je Ješua
upotrijebio riječ gehenna/geennes. Nikada se nije suzdržavao obraćajući se
tadašnjim židovskim vođama, osudio je njihovo ponašanje ovim riječima:
Matej 23:15
“ Jao vama ,
pismoznanci i farizeji, licemjeri , što putujete po moru i kopnu da biste
nekoga obratili ; a kad postane jedan, učinite ga dvostruko većim sinom pakla
[geennes] od sebe.”
Ješua je iznosio zapanjujuću tvrdnju... i farizeji bi je
shvatili. Znali su za dolinu Gei Hinom i njezinu povezanost sa žrtvovanjem
djece u vatri zlonamjernim stranim bogovima. Znali su za sva spominjanja toga u
Tanakhu, kao mjesto velikog ljudskog zla, Dolinu pokolja koja drži mrtve. Ješua
je upirao prstom direktno u farizeje… oni su uzimali sinove, djecu YHWH, i
obraćali ih na zlo, ništa drugačije nego žrtvujući djecu direktno Ba'alu ili
Moleku.
Žrtvovanje nikada nije bilo plan za ljude. Postojala bi samo
jedna ljudska žrtva koja bi donijela spasenje ljudima… jedan bi čovjek bio
podignut, na križ, da bi bio žrtveno janje za ljude… jedan bi se čovjek uzdigao
iz Šeola i uzašao na nebesa . Bi li YHWH to stvarno učinio? Bi li izbavio naše
duše od vlasti Šeola?
Ustajanje iz šeola
Mnogi odlomci su ukazivali na to da kada ste otišli u šeol,
niste se mogli vratiti. Job se obratio ovome:
Job 7:7-10
“Zapamti da je moj
život samo dah ; moje oko više neće dobro vidjeti. Oko onoga koji me vidi neće
me više gledati; tvoje će oči biti uprte u mene, ali ja neću biti .
Kada oblak nestane, nestao je, tako da onaj tko siđe u šeol
[sh'ohl שְׁ֝א֗וֹל] ne
dolazi gore . Neće se više vratiti kući svojoj, niti će ga mjesto njegovo više
poznavati.”
Ali kasnije je Job ovo doveo u pitanje:
Job 14:7-14a
“Jer ima nade za
stablo, kad ga se posječe, da će opet niknuti i izdanci mu neće propasti. Iako
mu korijenje stari u zemlji, a panj umire u suhoj zemlji, na miris vode će
procvjetati i pustiti grančice poput biljke.
Ali čovjek umire i leži ničice. Čovjek izdahne, a gdje je?
Kao što voda isparava iz mora, a rijeka se sasuši i osuši,
tako čovjek leži i ne ustaje . Sve dok nebesa više ne bude, neće se probuditi
niti će se probuditi iz sna.
O, kad bi me Ti sakrio u Šeol [b-sh'ohl בִּשְׁא֬וֹל] , kad bi me
sakrio dok Ti se Tvoj gnjev ne vrati, kad bi mi postavio granicu i sjetio me se
! Ako čovjek umre, hoće li ponovno
živjeti ?”
Job izravno postavlja pred nas najveće pitanje: ako čovjek
umre, hoće li ponovno živjeti? Hoće li nas Bog izdići iz dubina Šeola?
Ethan Ezrahite, pisac Psalma 89, postavio je slično pitanje:
Psalam 89:46-48
Dokle, o YHWH? Hoćeš li se zauvijek skrivati? Hoće li tvoj
gnjev gorjeti kao oganj? Zapamti koliki je moj životni vijek; zbog kakve si
ispraznosti stvorio sve sinove ljudske! Koji čovjek može živjeti i ne vidjeti
smrt? Može li izbaviti svoju dušu od moći Šeola [sh'ohl שְׁא֣וֹל] ? Selah. Gdje su tvoje prijašnje
dobrote, Gospodine, kojima si se zakleo Davidu u svojoj vjernosti?
Ethan je bio izravan: Tko se, živ, ne suočava sa smrću? Tko
može pobjeći iz groba? Ali zazvao je i Boga... gdje je obećanje kojim si se
zakleo Davidu. Gdje je Pomazanik, iz Davidove loze, koji bi nam bio Spasenje;
Onaj koji će izbaviti našu dušu od vlasti Šeola?
Ethan je molio molitvu , a preko Hosee, YHWH je odgovorio:
Hošea 13:4-6, 14a
YHWH: Ipak sam ja bio YHWH vaš Bog od zemlje Egipta; i nisi
smio poznavati nijednog boga osim Mene, jer nema Spasitelja osim Mene. Brinuo
sam se za tebe u pustinji, u zemlji sušnoj. Kako su imali svoju pašu, bili su
zadovoljni, a nasitivši se, srce im se oholilo; stoga su me zaboravili ...
… Trebam li ih
otkupiti od vlasti Šeola [sh'ohl שְׁאוֹל֙]
? Da ih otkupim od smrti ? O smrti, gdje su tvoje trnje? O Šeol [sh'ohl שְׁאוֹל֙], gdje je tvoj
žalac ?
Zanimljivo je da su i Job i Ethan govorili o tome da su
zaboravljeni u Šeolu. “ Zapamti me! ” reče Job; “Zapamti koliki je moj životni
vijek!” rekao je Ethan. Ali YHWH je brzo istaknuo da su ga, nakon svega što je
učinio, Njegovi vlastiti ljudi zaboravili. I tako je On na njihovo pitanje
odgovorio pitanjem: “Hoću li ih otkupiti?… Hoću li ih otkupiti?”
Nije bilo pitanje "ako bi mogao", bilo je pitanje
"ako bi " . Ali YHWH je održao svako obećanje koje je dao, i obećao
je spasenje. Otkupnina i iskupljenje je bilo točno ono što je YHWH planirao i
bilo je točno ono što će On isporučiti!
Izaija je napisao da je YHWH poništio naš savez sa smrću i
grobom:
Izaija 28:14-18a
Stoga čujte riječ YHWH-inu, o rugači, koji vladate ovim
narodom koji ste u Jeruzalemu, jer ste rekli: " Mi smo sklopili savez sa
smrću, i sa Šeolom [sh'ohl שְׁא֖וֹל]
smo sklopili savez. Neodoljiva nas pošast neće dostići kad prođe, jer smo laž
učinili svojim utočištem i sakrili smo se prijevarom .”
Stoga ovako govori Gospodin YHWH: “Evo, postavljam u Sion
kamen, kamen provjeren, kamen temeljac skupocjen , čvrsto postavljen. Onaj tko
u to vjeruje, neće biti uznemiren. Učinit ću pravdu mjerom i pravdu razinom;
tada će tuča pomesti utočište laži i vode će preliti tajno mjesto. Vaš savez sa
smrću bit će poništen, a vaš pakt sa Šeolom [sh'ohl שְׁא֖וֹל] neće vrijediti .”
Iz samog DUBOKOG mjesta, YHWH bi se podigao i otkupio nas!
Više ne bismo bili vezani ni za smrt ni za grob.
Hannahova molitva doista naglašava poantu. YHWH je ispunio
Hannah njezinu najdublju želju... da postane majka. U svojoj radosti uputila je
proročansku molitvu:
1. Samuelova 2,6-9
“ YHWH ubija i
oživljava; On spušta u šeol [sh'ohl שְׁא֖וֹל]
i podiže . YHWH čini siromašnima i bogatima; On snižava, On i uzvisuje . On
podiže siromahe iz praha , On podiže siromahe s gomile pepela da ih natjera da
sjednu s plemićima i naslijede počasno mjesto ; jer su stupovi zemlje YHWH-ini
, i On je postavio svijet na njih. On čuva noge svojih pobožnih, ali zli su
ušutkani u tami ; jer neće snagom čovjek pobijediti. ”
YHWH je imao sposobnost uzeti ponizne i uzdići ih... u
svakom aspektu života, iu svakom aspektu smrti.
Dragocjeno dijete koje je Hana imala bio je Samuel, svećenik
koji će kasnije pomazati Davida za kralja. David je, možda pod Samuelovim
vodstvom, znao da Bog ima sposobnost podići život i smrt. On je objavio,
naglas, da YHWH neće napustiti njegovu dušu Šeolu; on će ustati i biti
izbavljen iz dubina tame i jame ništavila:
Psalam 86,11-13
[David:] Nauči me svom putu, o YHWH; Hodit ću u Tvojoj
istini; ujedini moje srce da se boji Tvog imena. Hvalit ću te, Gospodine, Bože
moj, svim srcem svojim i slavit ću ime tvoje dovijeka. Jer velika je tvoja
dobrota prema meni i izbavio si moju dušu iz dubina Šeola [mi-sh'ohl מִשְּׁא֥וֹל] .
Bio je to Mesija koji će nas izbaviti iz groba. Nakon što je
Ješua podignut na križ, sišao je i bio pokopan u grobu... ali Šeol ga nije
mogao zadržati. Platio je cijenu da nas oslobodi:
Luka 23:50-56, 24:1-10
I čovjek po imenu Josip, koji je bio član Vijeća, dobar i
pravedan čovjek (on nije pristao na njihov plan i djelovanje [razapeti Isusa]),
čovjek iz Arimateje, grada Židova, koji je čekao za kraljevstvo Božje ; ovaj
čovjek je otišao Pilatu i zatražio tijelo Isusovo. I on ga skine i zamota u
platno i položi u grobnicu usječenu u stijeni, gdje nitko nikada nije ležao.
Bio je dan priprave, a subota je trebala početi. Žene koje su s njim došle iz
Galileje pođoše za njim i vidješe grob i kako je njegovo tijelo bilo položeno .
Zatim su se vratili i pripremili začine i mirise . I subotom su se odmarali
prema zapovijedi.
Ali prvoga dana u tjednu, u ranu zoru, došli su do groba
donoseći miomirise koje su pripremili . I nađoše kamen otkotrljan od groba, ali
kad uđoše, ne nađoše tijela Gospodina Isusa. Dok su oni zbog toga bili
zbunjeni, gle, dva čovjeka iznenada stadoše blizu njih u blistavoj odjeći; i
dok su žene bile prestravljene i sagnule lica k zemlji, ljudi im rekoše: "
Zašto tražite Živoga među mrtvima? On nije ovdje, ali je uskrsnuo . Sjetite se
kako vam je govorio dok je još bio u Galileji, govoreći da Sin Čovječji mora
biti predan u ruke grešnih ljudi, da mora biti razapet i treći dan uskrsnuti. ”
I sjetiše se Njegovih riječi, vratiše se od groba i izvijestiše o svemu ovome
jedanaestoricu i sve ostale. Bile su to Marija Magdalena i Ivana i Marija
Jakovljeva majka; i druge su žene s njima govorile te stvari apostolima.
Baš kao što je Izaija najavio prije sedam stotina godina,
Ješua se neće raspasti. Začini su bili pripremljeni da prikriju miris truleži,
ali nisu bili potrebni. Pomazanik je postao Živi i nije bio pronađen nigdje
među mrtvima.
Ali razmislimo na trenutak o onom tko NE ustaje. Tko se
želio popeti u visine, ali je umjesto toga bio bačen dolje u šeol?
Izaija 14,9-20
“ Šeol [sh'ohl שְׁא֗וֹל] odozdo je uzbuđen
zbog tebe da te upozna kad dođeš; budi vam duhove mrtvih, sve vođe zemlje;
podiže s prijestolja sve kraljeve naroda.
Svi će oni odgovoriti i reći će ti: 'Čak i ti si postao slab
poput nas, postao si poput nas . Vaša raskoš i glazba vaših harfi spustili su
se do šeola [sh'ohl שְׁא֛וֹל]
; crvi se prostiru kao postelja tvoja pod tobom i crvi su ti pokrivač.'
“Kako si pao s neba,
zvijezdo jutarnja [sjajna], sine zore ! Sasječen si na zemlju, ti koji si
oslabio narode!
Ali ti si rekao u svom srcu: ' Uzaći ću na nebo; Podići ću
prijestolje svoje iznad zvijezda Božjih i sjedit ću na brdu zbora u zabiti
sjevera. Uzdići ću se iznad visine oblaka; Učinit ću sebe sličnim Svevišnjem .'
Usprkos tome, bit ćete bačeni dole u šeol [sh'ohl שְׁא֛וֹל], u dubinu jame.
Oni koji te vide gledat će te, razmišljat će o tebi, govoreći: 'Je li ovo
čovjek koji je učinio da se zemlja trese, koji je potresao kraljevstva, koji je
svijet učinio pustinjom i srušio njegove gradove, koji nije dopustio svojim
zarobljenicima otići kući?'
Svi kraljevi naroda leže u slavi, svaki u svom grobu. Ali ti
si izbačen iz svog groba kao odbačena grana , obučen u ubijene koji su mačem
probodeni, koji silaze u kamenje jame kao zgaženi leš .
Nećete se s njima ujediniti u pokopu , jer ste uništili
svoju zemlju, pobili ste svoj narod. Neka se dovijeka ne spominje potomstvo
zlotvora . ”
To bi bila sudbina Sjajnog, Glavnog Zlotvora, Protivnika,
ha-Sotone ... on se ne bi uzdigao u visine neba, umjesto toga bi bio bačen
dolje u Šeol do udubljenja jame.
Ješua je propovijedao da će se najniži uzdići, ponizni biti
uzdignuti, sluga će postati kralj. Protivnik je to imao naopako; od želje da
bude na vrhu, pao je u najniže dubine.
Sljedbenici Protivnika bili su poput ovaca određenih za
Šeol, ali sljedbenici Božjeg žrtvenog Jaganjca bit će otkupljeni:
Psalam 49,14-15
[Korahovi sinovi:] Kao ovce oni su određeni za Šeol
[l-sh'ohl לִֽשְׁא֣וֹל];
smrt će biti njihov pastir ; i čestiti će vladati nad njima ujutro, i njihov će
oblik biti za Šeol [sh'ohl שְׁא֗וֹל]
da ih uništi tako da neće imati prebivališta. Ali Bog će otkupiti moju dušu
od vlasti Šeola [sh'ohl שְׁא֑וֹל]
, jer će me On primiti. Selah.
Ješua je morao pobijediti smrt prije nego što smo mogli
biti otkupljeni. I upravo je to učinio. YHWH nas je svojim nevjerojatnim planom
spasenja uzdigao. Izvučeni smo iz groba kako bismo mogli istinski živjeti u
prisutnosti našeg Stvoritelja.
Psalam 30,1-4
[David:] Veličat ću te, o YHWH, jer si me podigao i nisi
dopustio da se moji neprijatelji raduju nada mnom. O YHWH Bože moj, zavapio sam
k tebi za pomoć i ti si me izliječio.
O YHWH, Ti si izveo moju dušu iz šeola [sh'ohl שְׁא֣וֹל] ; Ti si me sačuvao
na životu da ne siđem u jamu. Pjevajte hvalu YHWH-i, vi Njegovi pobožni, i
zahvaljujte Njegovom svetom imenu.
Kakve god bile vaše misli o paklu, nada koje bi se vjernici
trebali držati je sljedeća:
Idemo u grob, ali nas to neće zadržati. Podignite svoje ruke
prema Bogu, On će vas izvući iz šeola i staviti u svoju prisutnost.
https://hebrewwordlessons.com/2019/10/27/sheol-the-grave-gehenna-hades-hell/
Ni komentarjev:
Objavite komentar